Un disco volante atterra nel cortile di un anziano abitante di periferia con problemi di memoria. Tra l'alieno spaventato e l'anziano smemorato si formerà un legame.
Condannato ingiustamente per omicidio, un goffo commesso di un negozio di elettronica deve affrontare la corruzione della polizia e piani criminali per dimostrare la sua innocenza.
Quando una banda di rapinatori scatena il caos a Parigi e umilia la polizia, il ministro vuole nuovi uomini al comando delle indagini: Alia è di Marsiglia, ha un carattere impetuoso ed è ingestibile, Hugo è parigino, laureato e meticoloso. In breve, hanno tutti i motivi per odiarsi a vicenda. Un'alleanza forzata, nel bene e nel male, o forse sboccerà diventando qualcos'altro?
IT : Dopo aver perso il suo impero della droga, Ferry Bouman ha trovato un po' di pace lontano dalla malavita del Brabante, finché il suo passato non riemerge
EN :After losing his drug empire, Ferry Bouman has found a measure of peace away from Brabant's criminal underworld — until his past catches up to him
AR :
فيري بومان 2 (2024) حركة, دراما, جريمة, إثارة
بعد خسارته لإمبراطورية المخدرات التي أسسها، يجد "فيري بومان" قدرًا من راحة البال بعيدًا عن عالم "برابانت" الإجرامي... إلى أن يعود الماضي ليطارده.
When single mom Callie and her two kids Trevor and Phoebe arrive in a small Oklahoma town, they begin to discover their connection to the original Ghostbusters and the secret legacy their grandfather left behind.
La storia ruota intorno a due normali ragazzi che conducono una vita ordinaria come tutti i loro coetanei. Nella loro scuola insegna un sismologo, giunto nella cittadina per esaminare i misteriosi terremoti che scuotono il territorio negli ultimi tempi e che manifestano un'attività sismica alquanto anomala...
فانتازيا, كوميديا, مغامرة, خيال علمي
في إطار من الخيال العلمي والرعب، وعندما تصل أم عزباء وطفليها إلى بلدة صغيرة، يبدءون في اكتشاف علاقتهم بصائدي الأشباح الأصليين والإرث السري الذي تركه جدهم وراءه
In a time when breakfast is ruled by milk and cereal, a fierce corporate battle begins over a revolutionary new pastry
In un'epoca in cui la colazione americana era a base di latte e cereali, scoppia una spietata lotta per uno snack rivoluzionario
في عصر يهيمن فيه الحليب وحبوب الفطور على وجبات الإفطار، تندلع معركة شرسة بين الشركات على معجنات جديدة كليًا
لعبة القتلة
ينتمي (جو) وهو أفضل القاتل المأجور في أوروبا إلى أكبر منظمة قتلة مأجورين في العالم و لها قوانينها الخاصة و أي قاتل لا يحترم هذه القوانين تتم تصفيته، بعد أن قرر جو التقاعد بعد أن وجد السعادة مع حبيبة العمر التي وجدها مؤخراً لكنه يكتشف أن أيامه في الحياة معدودة بسبب إصابته بمرض عضال، فيقرر تعيين قاتل مأجور آخر لقتله على طريقة القتلة المأجورين، ولكن سرعان ما يكتشف جو أن التقارير الطبية كانت خاطئة ويدخل في رحلة للنجاة، لأن القاتلة المأجورة التي كلفها بالمهمة تريد الإنتقام منه لأنه قتل والدها و لهذا لا تريد أن توقف الإتفاق الذي بينهم...
When top hitman Joe Flood is diagnosed with a terminal illness, he decides to take matters into his own hands – by taking a hit out on himself. But when the very hitmen he hired also target his ex-girlfriend, he must fend off an army of assassin colleagues and win back the love of his life before it's too late.
Quando al grande sicario Joe Flood viene diagnosticata una malattia terminale, decide di prendere in mano la situazione, prendendosi di mira se stesso. Ma quando gli stessi sicari che ha assoldato prendono di mira anche la sua ex ragazza, deve respingere un esercito di colleghi assassini e riconquistare l'amore della sua vita prima che sia troppo tardi
يتحول ستانلي إبكيس موظف البنك الخجول إلى بطل خارق مجنون عندما يرتدي قناعًا غامضًا
When timid bank clerk Stanley Ipkiss discovers a magical mask containing the spirit of the Norse god Loki, his entire life changes. While wearing the mask, Ipkiss becomes a supernatural playboy exuding charm and confidence which allows him to catch the eye of local nightclub singer Tina Carlyle. Unfortunately, under the mask's influence, Ipkiss also robs a bank, which angers junior crime lord Dorian Tyrell, whose goons get blamed for the heist.
Un timido impiegato di banca viene in possesso di una misteriosa maschera che rivela la personalità nascosta di chi la indossa. Diventa così The Mask e durante le sue imprese notturne seduce la donna di un gangster ma viene anche ricercato dalla polizia che cerca di capire chi si nasconda dietro la maschera.
Due fratelli sommersi dai debiti escogitano un piano per truffare una ricca ereditiera e salvare la loro casa a Napoli, ma presto un amore inaspettato complica il piano.
Drowning in debt, two brothers concoct a plan to scam a wealthy heiress and save their home in Naples — but unexpected love soon complicates the scheme.
حين يغرق شقيقان في الديون، يعمدان إلى وضع خطة لخداع وريثة ثرية وإنقاذ منزلهما في "نابولي"... لكن سرعان ما يعقّد الحب غير المتوقع ذلك المخطط الاحتيالي
Il Primo Ministro del Regno Unito e il Presidente degli Stati Uniti hanno una rivalità pubblica che mette a rischio l'alleanza dei loro paesi. Ma quando diventano bersaglio di un potente nemico, sono costretti a fare affidamento l'uno sull'altro durante una folle fuga multinazionale. Alleati con Noel, una brillante agente dell'MI6, devono trovare un modo per sventare un complotto che minaccia il mondo libero.
يؤدي "إدريس إلبا" دور رئيس الوزراء البريطاني و"جون سينا" دور الرئيس الأمريكي، ويكونان في تنافس علني يُهدد تحالف بلديهما. لكن حين يصبحان هدفاً لعدو قوي، يُجبران على التآزر في رحلة جامحة تضم جنسيات متعددة. إذ يتحالفان مع "نويل"، عميلة الاستخبارات البريطانية اللامعة التي تؤدّي دورها "بريانكا تشوبرا جوناس"، ويجب عليهما إيجاد طريقة لإحباط مؤامرة تُهدد العالم الحر
The UK Prime Minister and US President have a public rivalry that risks their countries' alliance. But when they become targets of a powerful enemy, they're forced to rely on each other as they go on a wild, multinational run. Allied with Noel, a brilliant MI6 agent, they must find a way to thwart a conspiracy that threatens the free world.
تدور احداث الفيلم حين يتولى ضابط عمليات خاصة متقاعد مسؤولية حماية وتأمين صحافية خلال قيامها بإجراء حوارًا صحفيًا مع زعيم وطاغية شهير، وحينما يقع إنقلاب عسكري صادم، يصبح على الثلاثي الهرب عبر الأدغال في محاولة للنجاة
An ex-special forces operative takes a job to provide security for a journalist as she interviews a dictator, but a military coup breaks out in the middle of the interview, they are forced to escape into the jungle where they must survive.
Mason Petit (John Cena) è un soldato delle forze speciali che decide di ritirarsi dall'esercito per mettere su famiglia. Dopo diversi anni di mutuo, bambini a scuola, barbecue in giardino e routine da sogno americano, decide di tornare in azione per lavorare in una nuova operazione di massima sicurezza. Deve proteggere una giornalista (Alison Brie) pronta ad intervistare un crudele dittatore.
بعد عامين من الفوز ببطولة السوبر بول، تم إيقاف مدرب اتحاد كرة القدم الأميركي شون بايتون، وعاد إلى مسقط رأسه، ليجد نفسه يتواصل مجددًا مع ابنه البالغ من العمر 12 عامًا من خلال تدريب فريق كرة القدم بوب وارنر
Two years after a Super Bowl win when NFL head coach Sean Payton is suspended, he goes back to his hometown and finds himself reconnecting with his 12-year-old son by coaching his Pop Warner football team
Due anni dopo la vittoria del Super Bowl l'allenatore della NFL Sean Payton viene sospeso, torna nella sua città natale e si ritrova a riconnettersi con suo figlio di 12 anni allenando la sua squadra di football Pop Warner
المثل الياباني القديم "ما إن تصبحي أمًا، حتى تصبحي أمًا للأبد" هو شعار عائلة بونيلي. ألدو، الابن الوحيد لبييرو وآنا، ورغم بلوغه 35 عامًا، واستقلاله المادي، ومسيرته الأكاديمية المتميزة كأستاذ جامعي، وفرص العمل العديدة المتاحة له في الخارج، لا يزال يعيش بسعادة في منزل والديه. لكن في يوم من الأيام، يدرك والداه ما لم يخطر ببالهما قط: لم يعودا يطيقانه! تبدأ حرب باردة شاملة في المنزل، حيث يحاول آل بونيلي تحرير ألدو وطرده بأي وسيلة متاحة لهم. ومع ذلك، يمتلك الصبي موارد غير متوقعة، وهو ليس من النوع الذي يستسلم بسهولة
L'antico proverbio giapponese “Quando sei mamma lo sei per sempre” è un mantra nella famiglia Bonelli. Aldo, figlio unico di Piero e Anna, nonostante i suoi 35 anni suonati, l’indipendenza economica, una brillante carriera accademica come professore universitario e innumerevoli occasioni di lavoro all’estero, vive ancora felicemente a casa con la madre e il padre. Un giorno però i genitori realizzano quello che mai avrebbero pensato: non lo sopportano più! Inizia in casa una vera e propria guerra fredda, nella quale i coniugi Bonelli cercano di far emancipare Aldo e metterlo alla porta con ogni mezzo a loro disposizione. Il ragazzo però ha delle risorse inaspettate e non è un tipo che si arrende facilmente.
ENG.
We don't have an overview translated in English. Help us expand our database by adding one
يقبل فتًى يتحلّى بالعزيمة والإصرار تحدّي الملك الذي يتضمن إنجاز ثلاث مهام مستحيلة مقابل الحصول على فيلة سحرية… وفرصة لمطاردة مصيره
Peter is searching for his long-lost sister when he crosses paths with a fortune teller in the market square. His only question is: is his sister still alive? The answer, that he must find a mysterious elephant and the magician who will conjure it, sets Peter off on a journey to complete three seemingly impossible tasks that will change the face of his town forever
أجرؤ على أن أصدق
Peter è un ragazzino ottimista, deciso a ritrovare la sorella perduta. Durante le sue ricerche si imbatte in una veggente, alla quale chiede se sua sorella sia ancora viva. La criptica risposta della donna confonde il ragazzo: per ritrovare sua sorella, Peter dovrà seguire un misterioso elefante. Da qui per il giovane protagonista si apre un'avventura emozionante, durante la quale dovrà completare tre sfide all'apparenza impossibili e che lo spingeranno a trovare il suo destino.
أنا نهاية العالم
"في يوم من الأيام سوف يرحل والداك وسوف تشعر بالندم" هي العبارة التي أقنعت أنجيلو برعاية والديه المسنين الآن بعد أن لم يعودا قادرين على الاعتماد على أنفسهم: فهو لا يريد أن يفوت فرصة الانتقام من أسوأ أعداء مراهقته
"Un giorno i tuoi genitori non ci saranno più e sarai pieno di rimorsi" è la frase che convince Angelo a prendersi cura dei suoi vecchi genitori ora che non sono più autosufficienti: non vuole infatti perdere l'occasione di vendicarsi dei peggiori nemici della sua adolescenza.
English
Forced to come back to Palermo to take care of his elderly parents, a deadpan driver-for-hire takes advantage of the situation to get back at the rigid authority figures who ruined his teenage years.
فترات زمنية - Our Times (2025) - Nuestros tiempos - Il futuro è ora
خيال علمي, رومنسية, كوميديا
بعد التوصّل لاكتشاف علمي مذهل، يتمكن الزوجان "نورا" و"هيكتور" من السفر عبر الزمن، من عام 1966 إلى 2025. وفيما يعاني "هيكتور" للتأقلم في العالم الجديد، تتفوق "نورا" مقابل ثمن باهظ
La scoperta scientifica dei coniugi Nora e Héctor permette loro di viaggiare nel tempo dal 1966 al 2025. Mentre Héctor è in difficoltà, Nora prospera... ma a quale prezzo?
Husband and wife Nora and Héctor's scientific breakthrough lets them time travel from 1966 to 2025. As Héctor struggles, Nora thrives—but at what cost?
بعد وفاة والده، ورث بيو إدارة العديد من الشركات. يعيش الآن في رفاهية تريفيزو مع عائلته، ويترشح لمنصب عمدة المدينة. إلى أن اقتحم أميديو، وهو سجين سابق عيّنه كاهن الرعية المحلية سائقه الخاص، حياته فجأةً كإعصار. لكنهما يشتركان في أمور أكثر بكثير مما يبدو. بفضل أميديو، سيُعيد بيو اكتشاف شغفه وحقيقة عائلته، في رحلة تصالح مع نفسه
The lawyer Pio has the personality of an earthworm. The priest assigns him, as a driver, the rather prejudiced Amedeo, rough manners and unlikely clothes. The second will wake up the first
Alla morte di suo padre, Pio eredita la gestione di svariate attività. Ora vive nell’agio di Treviso con la sua famiglia, ed è in corsa per diventare sindaco. Finché Amedeo, un ex carcerato fatto assumere dal parroco del paese come autista personale, non irrompe nella sua vita come un tornado. Ma i due hanno in comune molto più di quello che sembra. Grazie ad Amedeo, Pio riscoprirà le sue passioni e la verità sulla sua famiglia, in un viaggio di riconciliazione con sé stesso.
أربعة غرباء يلتقون عبر تطبيق لمشاركة السيارات. يبدو كل شيء طبيعيًا، لكن كما يحدث غالبًا، الواقع ليس كما يبدو. باولو (ليلو) رجلٌ ودودٌ قلقٌ يبدو أنه يخفي شيئًا ما. ميشيل (فابيو روفاتزي) وآنا (أليساندرا ماستروناردي) يُخفيان ماضيهما معًا. إليزا (ميكيلا دي روسي) لا تعلم أن بيننا وبين باولو علاقةً مميزةً حقًا.
Four strangers meet through an app to share a car ride that turns into an adventure destined to change the lives of those involved.
Quattro sconosciuti si incontrano grazie ad una app per condividere un viaggio in auto. Tutto sembra scorrere normalmente ma, come spesso accade, la realtà non è quella che sembra. Paolo (Lillo) è un irrequieto uomo dall’aspetto simpatico che sembra nascondere qualcosa. Michele (Fabio Rovazzi) e Anna (Alessandra Mastronardi) nascondono di aver avuto un passato insieme. Elisa (Michela De Rossi) non sa di avere con Paolo un rapporto decisamente speciale.